دارالترجمه نیک :
چنانچه قصد مهاجرت یا اخذ پذیرش تحصیلی و یا بورس در دانشگاه های خارجی را دارید ترجمه مدارک تحصیلی و شغلی تان به زبان کشور مقصد اولین گام می باشد. دارالترجمه رسمی سوئدی نیک در این مسیر همراه شما بوده و تمامی اسناد و مدارک تحصیلی شما را به زبان سوئدی و با بالاترین کیفیت برای شما ترجمه می نماید.
مراحل انجام ترجمه رسمی سوئدی:
- تحویل اصل مدارک به دارالترجمه و رویت توسط مترجم رسمی .
- پرداخت هزینه ترجمه رسمی.
- انجام ترجمه طی یک هفته کاری ( بسته به حجم کار)
- پرینت بر روی سربرگ قوه قضاییه و تحویل نهایی.
- در صورت نیاز اخذ تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه توسط نمایندگان دارالترجمه رسمی نیک.
مدارک موردنیاز جهت ترجمه رسمی به زبان سوئدی:
چنانچه درخواست ویزای توریستی سوئدی را دارید می بایست مدارک هویتی و شغلی خود را در دارالترجمه رسمی سوئدی ترجمه نمایید:
مراحل آزادنمودن مدارک تحصیلی :
۱-ترجمه رسمی دیپلم و پیش دانشگاهی و ریزنمرات متوسطه
جهت اخذ تاییدیه تحصیلی دیپلم و پیش دانشگاهی، علاوه بر داشتن سه مهر مدرسه، آموزش پرورش منطقه و اداره کل آموزش و پرورش بر روی مدارک شما می بایست وارد سایت emt.medu.ir شده و اطلاعات شخصی تان را طبق مدارک تحصیلی خود پر نمایید و در انتها کد رهگیری پیامک شده به شماره تماس خود را برای ارسال نمایید تا از طریق کارتابل دارالترجمه تاییدیه شما را دریافت نماییم.
۲- ترجمه رسمی مدارک دانشگاه سراسری
فارغ التحصیلان دانشگاه های پیام نور، علمی کاربردی و شبانه که زیر نظر وزارت علوم تحقیقات و فناوری می باشند می بایست در ابتدا از طریق سایت سامانه سجاد کد صحت را دریافت نموده و سپس همراه با اصل مدارک تحصیلی به دارالترجمه تحویل دهند.
۳- ترجمه رسمی مدارک دانشگاه آزاد
فارغ التحصیلان دانشگاه آزاد می بایست در ابتدا تاییدیه سازمان مرکزی دانشگاه آزاد را برای ریزنمرات دانشگاهی خود دریافت نموده (همراه داشتن اصل دانشنامه جهت تایید ریزنمرات الزامی می باشد). در مورد دانشنامه ها تنها ممهور بودن آن همراه با هولوگرام دانشگاه آزاد کافی می باشدو دیگر نیازی به اخذ تاییدیه از سازمان مرکزی نمی باشد.
۴-ترجمه رسمی مدارک دانشگاهی وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی
کلیه دانشجویان رشته های پزشکی جهت تایید مدارک تحصیلی خود (مدارک دانشگاهی وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی) با همراه داشتن اصل دانشنامه و ریزنمرات خود می توانند به ساختمان وزارت بهداشت، درمان و اموزش پزشکی مراجعه نموده تا نسبت به ممهور نمودن مدارک خود و اخذ تاییدات مدارک تحصیلی اقدام نمایند.
دارالترجمه آنلاین سوئدی:
دردارالترجمه نیک بدون نیاز به مراجعه حضور میتوانید تنها اسکن یا تصویر مدارک خود را برای ما ارسال کرده و از خدمات آنلاین ما بهره گیرید بدین صورت از اتلاف زمان شما در ترافیک شهری نیز کاسته می شود. جهت ثبت سفارش خود می توانید از طریق شماره ۰۲۱۶۵۳۲۷۰۴۵ با کارشناسان ما تماس بگیرید و یا در تلگرام از طریق شماره همراه ۰۹۰۵۶۱۲۷۱۶۶ فایل های خود را برای سفارش ثبت نمایید.
https://goo.gl/maps/BCTbqEuFZMfYTBSq5
آدرس: شهریار،روبروی شهرک اداری،کوچه قانون یک،پلاک ۹،طبقه دوم
تلفن: ۰۲۱۶۵۳۲۷۰۴۵
موبایل:۰۹۰۵۶۱۲۷۱۶۶
ایمیل: tarjomenik@yahoo.com
دارالترجمه پارسیس
دارالترجمه رسمی پارسیس به عنوان مرکز تخصصی ترجمه رسمی سوئدی با داشتن کادری مجرب و مترجمین حرفه ای مورد تایید قوه قضائیه در زمینه ترجمه سوئدی به فارسی – فارسی به سوئدی – انگلیسی به سوئدی – سوئدی به انگلیسی با تایید دادگستری و وزارت امور خارجه و در صورت نیاز با تایید سفارت سوئد در تهران و همچنین ترجمه همزمان جهت سیمنارها و همایش ها و مکالمات تجاری و توریست درمانی و پیاده سازی فیلم و فایل های صوتی آماده ارائه خدمات به مشتریان عزیز باکمترین قیمت و بالاترین کیفیت می باشد.
اگر نیاز به ترجمه رسمی سوئدی دارید لازم به ذکر است دارالترجمه رسمی سوئدی پارسیس قادر به انجام ترجمه سوئدی به همراه تاییدات کامل دادگستری و وزارت امور خارجه خواهد بود.
.
آدرس: تهران – بزرگراه اشرفی اصفهانی-بالاتر از نیایش-روبروی ایستگاه BRT طالقانی جنب کوچه دربندی ۲ پلاک ۴۹۱-طبقه منفی یک-دارالترجمه رسمی پارسیس
تلفن: ۴۶۰۱۷۶۸۹ – ۴۴۸۷۹۶۳۰
دارالترجمه رسمی داریان
دارالترجمه داریان در خدمت مشتریانی است که ترجمه رسمی به زبان سوئدی یا از سوئدی به فارسی دارند و نیاز به دارالترجمه رسمی زبان سوئدی دارند. داریان ترجمه شما را با کیفیت و هزینه مناسب انجام می دهد.ترجمه سوئدی بخشی مهم از ترجمه رسمی دارالترجمه رسمی داریان میباشد دارالترجمه داریان اولین و تنها دارالترجمه ای است که کار ترجمه رسمی سوئدی به زبان فارسی و فارسی به سوئدی انجام می دهد.
برای دریافت نرخ ترجمه/ تعرفه ترجمه رسمی سوئدی در دارالترجمه زبان سوئدی داریان به صفحه ترجمه سوئدی که در زیر لینک آن آمده مراجعه فرمایید .
مترجم سوئدی دارالترجمه زبان سوئدی به فارسی ترجمه مدارک برای سفارت سوئد مترجم زبان سوئدی ترجمه سوئدی به انگلیسی
آدرس:تهران ، فلکه دوم صادقیه ، ضلع شمال غربی ، مجتمع صادقیه ، طبقه زیر همکف ، واحد ۱۹
تلفن: ۴۴۰۶۱۴۱۱۰۲۱
۴۴۰۶۱۴۱۲ ۰۲۱
دارالترجمه شهر
پذیرش ترجمه فارسی به سوئدی همراه با تائید ترجمه نزد دادگستری و وزرات امور خارجه در دارالترجمه رسمی در تهران صورت میگیرد. دارالترجمه رسمی شهر آماده پذیرش اسناد، مدارک و متون جهت ترجمه از سوئدی به فارسی و همچنین ترجمه از فارسی به سوئدی از تمام نقاط می باشد. با توجه به هزینه بسیار بالای ترجمه در سوئد، شما می توانید اسناد و مدارک خود را از خارج ایران به آدرس دارالترجمه رسمی شهر در تهران ارسال نمائید تا ظرف ۳ تا ۴ روز کاری ترجمه سوئدی به فارسی و یا فارسی به سوئدی اسناد و مدارک را با تائید دادگستری و وزارت خارجه ایران تهیه نمائیم و به آدرس مورد نظر شما در سوئدی یا هر آدرس دیگری ارسال کنیم.
آدرس: تهران- فلکه دوم صادقیه، ابتدای بزرگراه اشرفی اصفهانی، نبش سازمان آب غربی، جنب آموزشگاه بعثت، پلاک ۳۴۶، طبقه ۱، واحد ۳٫
تلفن:۰۲۱۴۴۹۷۷۰۰۶
دارالترجمه تات:
ایرانیان بسیاری در این کشور حوزهی اسکاندیناوی زندگی میکنند که از شرایط زندگی خودشان در آنجا رضایت کامل دارند. یکی از بهترین راهها برای رفتن به کشورهای مرفه و مناسب از نظر اجتماعی مانند سوئد مهاجرت تحصیلی است. البته فرآیند این نوع از مهاجرت نیز سختیهای خاص خودش را دارد، اما میزان این سختیها به مراتب کمتر از دیگر روشهای معمول دریافت ویزا است.
برای دریافت ویزای تحصیلی باید فرآیندهای مختلفی را طی کنید که در میان انجام آنها، قطعا به ترجمه مدارک تحصیل، ترجمه شناسنامه، ترجمه کارت ملی و دیگر موارد، به زبان سوئدی نیاز خواهید داشت و باید حتما این کار بااستفاده از یک دارالترجمه آنلاین یا آفلاین انجام دهید.
https://goo.gl/maps/FDy9sVa87kXMH9ZG9
آدرس: تهران، خیابان آزادی، نرسیده به میدان انقلاب، پاساژ دندانپزشکی کاوه، بلوک A ، طبقه ۱۲ ، واحد ۵۸
تلفن دارالترجمه : ۰۲۱-۶۶۵۸۰۸۹۳ – ۰۲۱-۶۶۵۸۰۷۷۶
ساعت کاری: شنبه تا چهارشنبه ۸:۳۰ الی ۱۷ و پنجشنبه ها ۸:۳۰ الی ۱۳
دارالترجمه درسا
دارالترجمه سوئدی درسا بهعنوان یک دفتر ترجمه سوئدی میباشد که قادر به ترجمههای رسمی و تخصصی شما خواهد بود. اگر نیاز به ترجمه سوئدی بهصورت رسمی داشته باشید. ما با استفاده از مترجم رسمی سوئدی قادر به انجام اینگونه ترجمهها با تأییدات دادگستری و وزارت امور خارجه خواهیم بود. اگر نیاز به ترجمههای تخصصی نیز دارید ما با استفاده از مترجمان نخبه در حوزههای مختلف قادر به ترجمه این زبان میباشیم. لازم به ذکر است دارالترجمه رسمی درسا بهعنوان یکی از پیشتازان در عرصه ترجمه سوئدی بهصورت رسمی خواهد بود.
پشتیبانی از زبان سوئدی در دفتر ترجمه درسا بهعنوان زبان اسکاندیناویایی از گروه زبانهای ژرمنی خواهد بود. در کشور سوئد این زبان را بهعنوان زبان استاندارد و رسمی میشناسند. جالب است بدانید نزدیکترین زبانها به سوئدی نروژی و دانمارکی است. واژگان و یا کلماتی که در ترجمه سوئدی استفاده میشود معمولاً از کلمات ژرمن تشکیل شده و تقریباً با برخی کلمات فرضی فرانسوی و انگلیسی نیز همراه است.
ما در دارالترجمه رسمی سوئدی بهعنوان یک آژانس ترجمه معتبر خدمات ترجمه این زبان را با استفاده از مترجم بومی انجام میدهیم. خدماتی که در یک دارالترجمه قابل انجام است میتواند به ۳ صورت رسمی، تخصصی و ترجمه شفاهی انجام شود.
آدرس: تهران – بزرگراه اشرفی اصفهانی-بالاتر از نیایش-روبروی ایستگاه BRT طالقانی جنب کوچه دربندی ۲ پلاک ۴۹۱-طبقه منفی یک
تلفن: ۰۲۱-۴۴۸۷۹۶۳۰
سلام اگه از دارالترجمه سوئدی آنلاین استفاده کنیم کل این فرآیند ترجمه چقدر طول می کشه حدودا؟ و اینکه مدارک ترجمه شده حتما پست میشه یا خودمونم اگه بخوایم میتونیم بیایم تحویل بگیریم؟
سلام روزبخیر حدودا ۱۰ روز زمان نیاز هست.هردو روش امکان پذیر هست هم امکان پست هست و هم تحویل حضوری
سلام من یه بار برای ترجمه یه صحبت هایی با یه مترجم سوئدی فریلنسر داشتم ولی خب به نظرم اومد که خیلی مطمئن نیست کارش و قیمت هم خیلی غیر منطقی بود خوشحالم که به اون فرد اعتماد نکردم و کارمو به شما سپردم هم کیفیتش خوب بود هم از نظر زمان زیاد طول نکشید
سلام آیا مترجم سوئدی ممکنه توی ترجمه اشتباه کنه یا مدارک ترجمه شده بعد از اتمام کار یه بار دیگه چک میشه من دوست دارم اول خیالم از این بابت راحت بشه
سلام آیا مترجم سوئدی ممکنه توی ترجمه اشتباه کنه یا مدارک ترجمه شده بعد از اتمام کار یه بار دیگه چک میشه من دوست دارم اول خیالم از این بابت راحت بشه
سلام ببخشید آیا شما کلاس هایی برای آموزش ترجمه سوئدی هم دارید که ما خودمون این کار رو یاد بگیریم یا امکانش هست تحت حالت کارآموزی مشغول به کار بشیم؟
عذر می خوام آیا شما اطلاع دارید که آیا توی خود سفارت سوئد هم ترجمه سوئدی انجام میشه یا نه من تا حالا برای کار ترجمه مدارک و اپلای تجربه ای ندارم و خواستم اینو اینجا بپرسم که مطمئن بشم
سلام من مدرک ارشدمو تو سوئد گرفتم و برای معادل سازی مدرک تو ایران نیاز به ترجمه مدارک دارم خواستم بپرسم که آیا مجموعه شما تو زمینه ترجمه سوئدی به فارسی هم فعالیت داره یا خیر؟
ببخشید هزینه و مدت زمان ترجمه سوئدی به فارسی متفاوته؟ امکانش هست بیشتر توضیح بدید
برای اپلای به سوئد نیاز دارم که مدرک دانشگاهیمو بعد از ترجمه فارسی به سوئدی براشون ارسال کنم خواستم بپرسم که آیا شما خودتون می تونید بعد از ترجمه براشون ارسال کنید؟
خب حتما شما هم اطلاع دارید که یه مدتیه که کارا داره به سمت انجام کار با هوش مصنوعی میره خواستم ببینم تو این حوزه ترجمه هم استفاده از هوش مصنوعی رایج شده یا نه مثلا برای ترجمه فارسی به سوئدی متن ها میشه روی هوش مصنوعی حساب کرد یا هنوز خیلی زوده؟
سلام وقت شما بخیر باشه خواستم ببینم شما اطلاعی از شرایط کاری یه مترجم سوئدی به فارسی با مهارت بالا دارید یا نه من به زبان سوئدی علاقه مندم و ممکنه بخوام در آینده مترجمی رو به عنوان یه شغل ادامه بدم خواستم ببینم نظر شما در این باره چیه و آیا این کار رو توصیه می کنید یا خیر
مترجم سوئدی به فارسی برای این که اعتبار کارش بالا تر بره نیاز به تائید خاصی از سفارت داره یا خیر بعد آیا کار تو دارالترجمه های مورد تائید سفارت می تونه به عنوان یه رزومه خوب حساب بشه یا خیر